
12+1 νέα βιβλία πεζογραφίας για τον Αύγουστο
Το OneMan σταχυολογεί την τρέχουσα εκδοτική παραγωγή και προτείνει από βραβευμένους με Νόμπελ συγγραφείς μέχρι τις ιστορίες του πιο διάσημου ντετέκτιβ της παγκόσμιας λογοτεχνίας.
- 28 ΙΟΥΛ 2025
Οι τελευταίες, πριν από τις διακοπές, προτάσεις του OneMan. Καλό καλοκαίρι!
Μουνίρ Ατσέμι – Ζωντανά πλάσματα [μτφρ. Σωτήρης Παρασχάς, Λουίς Εντοάρντο Τόρες, Αντίποδες]
Τέσσερις νεαροί Ισπανοί ξεκινούν ένα καλοκαίρι για τη νότια Γαλλία, προκειμένου να δουλέψουν σεζόν στον τρύγο. Αντί όμως για τα αμπέλια, πιάνουν δουλειά σε εκτροφεία πουλερικών και σε γενετικά τροποποιημένες καλλιέργειες, με τις υπαρξιακές αντοχές τους και τις μεταξύ τους σχέσεις να δοκιμάζονται.
Επηρεασμένος από τον Μπόρχες και τον Μπολάνιο ο Ατσέμι (ένας από τους 25 καλύτερους νέους ισπανόφωνους αφηγητές σύμφωνα με το Granta) διερευνά με χιούμορ τα όρια ανάμεσα στην πραγματικότητα και τη μυθοπλασία, ανάμεσα στην αυτογνωσία και τη φιλία, ανάμεσα στην ταυτότητα και την εργασία.
Όσιαν Βουόνγκ – Ο Αυτοκράτορας της Χαράς [μτφρ. Δημήτρης Μαύρος, Gutenberg]
«Το πιο δύσκολο πράγμα στον κόσμο είναι να ζήσεις μονάχα μια φορά». Ο Χάι, δεκαεννιάχρονος Αμερικανο-βιετναμέζος, κάτοικος της Ανατολικής Χαράς του Κονέκτικατ, ετοιμάζεται να αυτοκτονήσει πέφτοντας από μια γέφυρα. Τον σταματά μια ηλικιωμένη από τη Λιθουανία με αρχικά συμπτώματα άνοιας.
Οι δυο τους γίνονται αχώριστοι και η ζωή τους αλλάζει. Ο πολυβραβευμένος συγγραφέας του Στη γη είμαστε πρόσκαιρα υπέροχοι Όσιαν Βουόνγκ (γενν. Βιετνάμ, 1988) επιστρέφει μ᾽ ένα βαθιά συγκινητικό μυθιστόρημα για όσα μας στοιχειώνουν, για τη ζωή στο περιθώριο, για τους ανθρώπους που επιλέγουμε να γίνουν η οικογένειά μας και για το πώς πείθουμε τον εαυτό μας για μια δεύτερη ευκαιρία.
Χαν Γκανγκ – Λευκό [μτφρ. Δέσποινα Κανελλοπούλου, Καστανιώτης]
Η βραβευμένη με Νόμπελ Λογοτεχνίας επιστρέφει σε μια τραγωδία που σημάδεψε την οικογένειά της: τον θάνατο της μεγάλης της αδερφής, μόλις δύο ώρες μετά τη γέννησή της. Κατά την παραμονή της σε μια ευρωπαϊκή πόλη, σημαδεμένη από τον πόλεμο και το κρύο, η συγγραφέας ξεδιπλώνει μια λυρική, αυτοβιογραφική αφήγηση, χτισμένη πάνω σε λευκές εικόνες –το σάβανο, το μητρικό γάλα, λέξεις στο χαρτί.
Το βιβλίο αποτελεί έναν στοχασμό πάνω στο πένθος, τη μνήμη και τη δύναμη της ανθρώπινης ψυχής. Η έκδοση περιλαμβάνει και τη διάλεξη που έδωσε η Χαν Γκανγκ στο πλαίσιο της βράβευσής της με το Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Ρόμπερτ Πεν Γουόρεν – Ένας τόπος για να επιστρέφεις [μτφρ. Αθηνά Δημητριάδου, Πόλις]
Ένας τόπος για να επιστρέφεις είναι ο τίτλος της ιστορίας ζωής του Τζεντ Τιούκσμπουρι, όπως την αφηγείται ο ίδιος, έχοντας φτάσει στη μέση ηλικία και έχοντας πια συμφιλιωθεί με τον εαυτό του και με το περιβάλλον του. Γεννημένος στο τέλος του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου και, παρότι μεσολαβεί ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος διαπρέπει στους τομείς της κλασικής και μεσαιωνικής φιλολογίας.
Αφού πολέμησε στο πλευρό των Ιταλών Παρτιζάνων επέστρεψε στον τόπο του, παντρεύτηκε, χήρεψε, για να ακολουθήσει θυελλώδης σχέση με μια παλιά του γνώριμη. Μετά το τέλος της, ο Τζεντ θα ξαναπαντρευτεί, θα αποκτήσει έναν γιο, και θα χωρίσει. Και τότε θα έρθει πια η ώρα να κάνει τον απολογισμό του. Αυτό είναι το τελευταίο μυθιστόρημα που έγραψε ο και ένα από τα τρία καλύτερά του, όπως ο ίδιος πίστευε.
Ανί Ερνό – Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου [μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη, Μεταίχμιο]
Καταγράφοντας τις επισκέψεις της στην υπεραγορά Auchan το 2012-2013, η Ερνό αναζητά μέσα στην καθημερινότητα στιγμές συλλογικής εμπειρίας. Εκεί, το «ζούμε μαζί» παίρνει σάρκα και οστά, αποκτώντας υπαρξιακό και συναισθηματικό βάρος. Ένας πρωτότυπος στοχασμός μέσα από τα μάτια της Νομπελίστριας.
Κλέμενς Ζετς – Indigo [μτφρ. Χρήστος Αστερίου, Gutenberg]
Σε ένα οικοτροφείο της Αυστρίας φιλοξενούνται παιδιά που πάσχουν από το σύνδρομο Indigo. Όποιος τα πλησιάζει έχει συμπτώματα ναυτίας και σοβαρούς πονοκεφάλους. Ο καθηγητής μαθηματικών Κλέμενς Ζετς χάνει τη δουλειά του όταν προσπαθεί να ερευνήσει τις μυστηριώδεις μετατοπίσεις ορισμένων παιδιών. Δεκαπέντε χρόνια αργότερα, ένας πρώην οικότροφος ανακαλύπτει ένα άρθρο εφηερίδας σχετικό με την απαλλαγή του Ζετς από την κατηγορία της δολοφονίας ενός βασανιστή ζώων.
Πώς συνδέεται αυτή η ιστορία με τα αινιγματικά γεγονότα του παρελθόντος; Από τις εκδόσεις Gutenberg κυκλοφορεί και η βραβευμένη συλλογή διηγημάτων του γερμανόφωνου λογοτέχνη Η παρηγοριά των στρογγυλών πραγμάτων.
Γασσάν Καναφάνι – Διηγήματα από τη γη των πικραμένων πορτοκαλιών [μτφρ. Νασίμ Αλάτρας, Σάλτο]
Συγγραφέας, δάσκαλος, δημοσιογράφος, ζωγράφος, εκπρόσωπος του PFLP, ο Γασσάν Καναφάνι άφησε μια απέθαντη κληρονομιά στον αραβικό κόσμο. Ο Σάιντ τον θεωρούσε «μια από τις πιο δημιουργικές δυνάμεις της παλαιστινιακής κουλτούρας», έναν συγγραφέα που «ένωνε το προσωπικό με το πολιτικό» χωρίς να υποκύπτει σε στερεότυπα και αμφισβητώντας τις αποικιακές αφηγήσεις. Εδώ συγκεντρώνονται τα είκοσι από τα εξήντα τέσσερα διηγήματά του.
Αγκάθα Κρίστι – Ηρακλής Πουαρό, η πλήρης συλλογή διηγημάτων [μτφρ. Χρήστος Καψάλης, Χρήστος Μπαρουξής, Θεοδώρα Δημ. Δαρβίρη, Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, Χρύσα Μπανιά, Έλλη Συλογίδου, Ψυχογιός]
Ο Ηρακλής Πουαρό, ο Βέλγος ντετέκτιβ με το αυγοειδές κεφάλι και το αψεγάδιαστο μαύρο μουστάκι, έχει πάθος με την τάξη και την ορθολογιστική σκέψη, και υπερβολική πίστη στην ιδιοφυΐα του. Στο κάτω κάτω, είναι ο πιο διάσημος ντετέκτιβ του κόσμου! Άγριες δολοφονίες, δηλητηριάσεις, απαγωγές και κλοπές, όλες οι υποθέσεις εξιχνιάζονται με τη συνηθισμένη άνεση του Πουαρό. Από τις εκδόσεις Ψυχογιός κυκλοφορεί και η πλήρης συλλογή διηγημάτων της Μις Μαρπλ.
Βίκτορ Ουγκό – Οι Άθλιοι [μτφρ. Ωρίων Αρκομάνης, Gutenberg]
Μια συγκλονιστική καταγγελία για την φτώχεια και την κοινωνική αδικία, αλλά και ένας ύμνος στη δύναμη της αγάπης και της ανθρωπιάς. Μέσα από τις περιπέτειες του περίφημου Γιάννη Αγιάννη, ο Ουγκό περιγράφει τη Γαλλία των εξαθλιωμένων και των εξεγέρσεων. Ένα από τα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας στην πλήρη -δίτομη στο πλαίσιο της σειράς Orbis Literæ- εκδοχή του.
Μισέλ Πεντινιελί – Μποκανέρα [μτφρ. Γιάννης Καυκιάς, Πόλις]
Στη Νίκαια, πέρα από ήλιο και τουρίστες, ζει η Ντιου Μποκανέρα, μια πενηντάρα ιδιωτική ντετέκτιβ με χιούμορ, θάρρος και μελαγχολία. Όταν ένας άντρας τής ζητά να ερευνήσει τον θάνατο του συντρόφου του και λίγο αργότερα δολοφονείται και ο ίδιος, η Ντιου ξεκινά να ξετυλίγει την υπόθεση.
Σε μια πόλη με κοινωνικές αντιθέσεις, όπου περιθωριοποιημένοι πληθυσμοί βιώνουν καχυποψία, η ιστορία εξελίσσεται σε ένα νουάρ που αποφεύγει στερεότυπα και δίνει φωνή σε όσους συνήθως μένουν στο περιθώριο. Σύγχρονο νουάρ που αποφεύγει τα στερεότυπα και δίνει φωνή στους αόρατους.
Ρίτσαρντ Ράιτ – Ο άνθρωπος που έζησε υπογείως [μτφρ. Γιάννης Πεδιώτης, Ωκυτόκια]
Γραμμένο το 1941 αλλά εκδοθέν το 2021 στις ΗΠΑ, το μυθιστόρημα αποτελεί μια αλληγορική απεικόνιση της μαύρης εμπειρίας στην Αμερική. Ο Φρεντ Ντάνιελς, ένας νεαρός μαύρος, συλλαμβάνεται άδικα για διπλό φονικό, βασανίζεται και αναγκάζεται να ομολογήσει, αλλά καταφεύγει στους υπονόμους της πόλης.
Εκεί ξεκινά ένα υπαρξιακό ταξίδι στη σκοτεινή πλευρά της κοινωνίας. Το έργο συνδυάζει κοινωνικό ρεαλισμό με υπερρεαλιστικά στοιχεία και αποτελεί το πιο προσωπικό δημιούργημα του συγγραφέα. Συνοδεύεται από δοκίμιο που φωτίζει το ιστορικό και βιογραφικό υπόβαθρο της γραφής του Ράιτ.
Βαγγέλης Ραπτόπουλος – Αθωότητα [Κέδρος]
Καλοκαίρι, 1975. Δυο κολλητοί συμμαθητές από το Περιστέρι πιάνουν δουλειά ως φορτοεκφορτωτές σε μια αχανή αποθήκη στον Κολωνό. Γύρω τους, ένας αλλόκοτος θίασος από σκληροτράχηλους ή καλόψυχους εργάτες, τον μοχθηρό γιο του αφεντικού και την προκλητική και απελπισμένη γυναίκα του. Συγγενεύει η αθωότητα με την κτηνωδία; Και πώς μπορεί να επιβιώσει σ’ έναν κόσμο όπου κινδυνεύει ακόμη και από τους προστάτες της;
Μια ιστορία για τη φιλία, τα χαμένα όνειρα, τις ενοχές που βαραίνουν τη συνείδησή μας και τη λύτρωση που, ίσως, φέρνει η συγγραφή. Το νέο μυθιστόρημα του Ραπτόπουλου είναι εμπνευσμένο από το Άνθρωποι και ποντίκια του Τζον Στάινμπεκ και, ταυτόχρονα, ένα από τα πιο αυτοβιογραφικά του.
Συλβαίν Τεσσόν – Με τις νεράιδες [μτφρ. Γιώργος Καράμπελας, Στερέωμα]
Το καλοκαίρι άρχιζε όταν έφυγα για να ψάξω νεράιδες στις ακτές του Ατλαντικού. Δεν πιστεύω πως υπάρχουν. Κανένα κορίτσι με φτερά δεν πετάει με κοντή φουστίτσα πάνω από πηγές. Ο κόσμος έχει αδειάσει από την παρουσία τους. Η λέξη νεράιδα σημαίνει κάτι άλλο.
Είναι μια ιδιότητα του πραγματικού που φανερώνεται από μια προδιάθεση του βλέμματος. Υπάρχει ένας τρόπος να συλλαμβάνεις τον κόσμο και να διακρίνεις το θαύμα του. Ο Τεσσόν εξερευνά τη σχέση μεταξύ ανθρώπου και φύσης μέσα από ποιητικές και στοχαστικές αφηγήσεις και οδηγεί τον αναγνώστη σε ένα ταξίδι ενδοσκόπησης.
Ακολουθήστε το OneMan στο Google News και μάθετε τις σημαντικότερες ειδήσεις.