
4 λέξεις που είναι σχεδόν ίδιες σε κάθε γλώσσα
Κάποιες λέξεις μπορούμε όλοι να τις αναγνωρίσουμε σε όποιο μέρος της Γης κι αν βρεθούμε.
- 27 ΜΑΙ 2025
Υπάρχουν λέξεις που είναι εξαιρετικά παρόμοιες σε πολλές γλώσσες. Οι γλωσσολόγοι αποκαλούν αυτούς τους όρους «συγγενείς», που σημαίνει ότι έχουν την ίδια ρίζα ή προέλευση.
Ακολουθούν μερικές αρκετά γνωστές λέξεις που ταξιδεύουν πέρα από σύνορα και γλώσσες, παραμένοντας πάντα αναγνωρίσιμα παρόμοιες.
Σοκολάτα
Η βρώσιμη σοκολάτα που όλοι ξέρουμε και αγαπάμε προέρχεται από το φασόλι κακάο, το οποίο καλλιεργήθηκε για πρώτη φορά πριν από χιλιάδες χρόνια στη λεκάνη του Αμαζονίου. Αυτοί οι κόκκοι ήταν τόσο πολύτιμοι για τον αρωματισμό τροφίμων και ποτών που όταν οι Ευρωπαίοι έφτασαν στην περιοχή, παρατήρησαν πως οι αυτόχθονες λαοί τους αντάλλασσαν ως νόμισμα.
Η λέξη σοκολάτα χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά σε ευρωπαϊκά και μεξικανικά κείμενα στα τέλη της δεκαετίας του 1500. Σοκολάτα ήταν η λέξη που χρησιμοποιούσε ο λαός Pipil στη γλώσσα Nahuat για ένα ρόφημα που έφτιαχνε από κόκκους κακάο.
Καθώς ο κόκκος κακάο ταξίδευε σε όλο τον κόσμο, η λέξη σοκολάτα συνδέθηκε με τη γεύση οποιουδήποτε από τα γλυκά εδέσματα που παρασκευάζονταν με τον συγκεκριμένο κόκκο, ακόμη και αν δεν ήταν ροφήματα. Σήμερα, είτε το αποκαλούμε chocolat (γαλλικά), čokoláda (τσεχικά) ή chokolid (κορεατικά), απολαμβάνουμε ένα προϊόν που καλλιεργήθηκε και παράχθηκε από τους ιθαγενείς Αμερικανούς χιλιάδες χρόνια πριν.
Καφές
Αυτό το νόστιμο καφεϊνούχο ρόφημα εμφανίστηκε για πρώτη φορά στην Υεμένη γύρω στον 15ο αιώνα. Ένα πρώιμο όνομα για το αγαπημένο ρόφημα, προέρχεται από τους μουσουλμάνους Σούφι της Μόκα, οι οποίοι το αποκαλούσαν qahwah. Η αρχική προέλευση της λέξης, προέρχεται από μια μεγαλύτερη φράση που σημαίνει «κρασί του φασολιού».
Υπάρχουν αρκετές αναφορές από διάφορους Ευρωπαίους που δοκίμασαν ένα σκούρο, ζεστό ρόφημα στη Μέση Ανατολή γύρω στα τέλη του 16ου αιώνα και κάποιες από τις λέξεις τις οποίες χρησιμοποιούσαν ήταν οι εξής: chaube, cavee, caova και cahue. Μέχρι τον 18ο αιώνα, ο καφές ήταν μέρος της καθημερινής ζωής πολλών Ευρωπαίων.
Ο όρος coffee καθιερώθηκε τελικά στους αγγλικούς κύκλους και άλλες γλώσσες υιοθέτησαν παρόμοια φωνητική. Από το γαλλικό café και το γερμανικό kaffee μέχρι το ινδικό kofee και το αφρικάνικο koh-fee, η λέξη παρέμεινε αξιοσημείωτα παρόμοια σε όλο τον κόσμο.
Ταξί
Πρόκειται για την πιο πρόσφατα επινοημένη λέξη σε αυτή τη λίστα και αυτό βοήθησε τη λέξη ταξί να υιοθετηθεί ευρύτερα σε όλο τον πλανήτη.
Άμαξες με άλογα προς ενοικίαση μετέφεραν επιβάτες στο Λονδίνο ήδη από το 1605, αλλά η λέξη ταξί είναι εφεύρεση των τελών του 19ου αιώνα. Με την έλευση των βενζινοκίνητων αυτοκινήτων (ταξί) προέκυψε η ανάγκη μέτρησης της απόστασης και του κομίστρου. Η συσκευή για να γίνει αυτό ονομάστηκε ταξίμετρο, από τα γαλλικά taxe (δασμός) και mètre (μέτρηση).
Το ταξίμετρο παρακολουθούσε τις διαδρομές των ταξί, τα οποία σύντομα συντομεύτηκαν σε απλά ταξί. Σήμερα, περισσότερες από 20 γλώσσες χρησιμοποιούν κάποια εκδοχή της λέξης ταξί, διευκολύνοντας τους ταξιδιώτες παντού να καλέσουν μια βόλτα.
Τσάι
Ως επί το πλείστον, δύο εκδοχές της λέξης τσάι χρησιμοποιούνται παγκοσμίως, και θα αναγνωρίζαμε και τις δύο στα αγγλικά. Η μία είναι παραλλαγή της λέξης tea και η άλλη είναι μια εκδοχή της λέξης chai, από τα Χίντι.
Και οι δύο όροι προέρχονται από την Κίνα, όπου το φυτό αυτό καλλιεργούνταν εδώ και εκατοντάδες χρόνια.
Σύμφωνα με ορισμένους γλωσσολόγους, οι παραλλαγές του tea χρησιμοποιούνται σε χώρες όπου οι έμποροι θα ταξίδευαν δια θαλάσσης για να φέρουν το ρόφημα στους ντόπιους, όπως η Αγγλία (tea), η Ιταλία (tè) και οι Κάτω Χώρες (thee).
Οι παραλλαγές της λέξης chai είναι δημοφιλείς σε περιοχές όπου το εμπόριο του φυτού γινόταν μέσω του Δρόμου του Μεταξιού, όπως η Κορέα (cha), η Ινδία (chay), η Ρωσία (chay) και οι αραβικές χώρες (shay).
Ακολουθήστε το OneMan στο Google News και μάθετε τις σημαντικότερες ειδήσεις.